Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

ולא אשכחיה

  • 1 נפיש

    נְפֵיש(interch. with פּוּש a. פְּשֵׁי, q. v.) 1) ( to be blown up, to be large; to increase. Targ. Ex. 1:7; a. e. Imper. פּוּש. Targ. Gen. 1:28; a. e. 2) ( to be blown away, to be gone. B. Bath. 121a; Ned.78a אתא לנהרדעא … נ׳ Ar. (ed. ולא אשכחיה) he came to N. to see R. S.; he was gone. Af. אַפֵּיש (interch. with אָפֵיש, a. אַפְשֵׁי) to extend, enlarge. Targ. Gen. 48:4 (some ed. מַפְשִׁי׳). Targ. Y. Num. 19:6 אַפּוּשֵׁי; a. fr.Men.23b דא׳ לה תבלין טפיוכ׳ when he made the quantity of spices larger than Bets.7a אַפּוּשֵׁי … לא מַפְּשִׁינָן (or אֲפוּשֵׁי … מַפְשִׁי׳) we must not extend the range of unclean things by rabbinical enactments. Sot.26a אפושי … לא לִיפַּש we ought not to increase the number of illegitimate births (by allowing intermarriage between bastards). B. Bath.12b בעינא דא׳ אריסי (Rashi ניחא לי לאפושי) I desire (it is an advantage to me) to have a large number of tenants around me (whom my neighbor must employ). Ib. אפושי לאו מילתא היא this plea about a large number, is no plea; a. e.Y.Kil.IX, 32c top; Y.Keth.XII, 35b top נַפֵּיש לר׳וכ׳ let us make room for R. H.

    Jewish literature > נפיש

  • 2 נְפֵיש

    נְפֵיש(interch. with פּוּש a. פְּשֵׁי, q. v.) 1) ( to be blown up, to be large; to increase. Targ. Ex. 1:7; a. e. Imper. פּוּש. Targ. Gen. 1:28; a. e. 2) ( to be blown away, to be gone. B. Bath. 121a; Ned.78a אתא לנהרדעא … נ׳ Ar. (ed. ולא אשכחיה) he came to N. to see R. S.; he was gone. Af. אַפֵּיש (interch. with אָפֵיש, a. אַפְשֵׁי) to extend, enlarge. Targ. Gen. 48:4 (some ed. מַפְשִׁי׳). Targ. Y. Num. 19:6 אַפּוּשֵׁי; a. fr.Men.23b דא׳ לה תבלין טפיוכ׳ when he made the quantity of spices larger than Bets.7a אַפּוּשֵׁי … לא מַפְּשִׁינָן (or אֲפוּשֵׁי … מַפְשִׁי׳) we must not extend the range of unclean things by rabbinical enactments. Sot.26a אפושי … לא לִיפַּש we ought not to increase the number of illegitimate births (by allowing intermarriage between bastards). B. Bath.12b בעינא דא׳ אריסי (Rashi ניחא לי לאפושי) I desire (it is an advantage to me) to have a large number of tenants around me (whom my neighbor must employ). Ib. אפושי לאו מילתא היא this plea about a large number, is no plea; a. e.Y.Kil.IX, 32c top; Y.Keth.XII, 35b top נַפֵּיש לר׳וכ׳ let us make room for R. H.

    Jewish literature > נְפֵיש

  • 3 רתח

    רְתַחch. sam(רתח hot water), to boil, be hot.Part. pass. רָתִיחַ; pl. רְתִיחִין. Targ. Y. I Gen. 50:1 חמרין רתי׳ (some ed. רָתְחִין). Targ. Job 24:24 Ms.Y.Pes.III, 30a top דלא יִרְתְּחָן ויחמען that they may not get hot and ferment. Ber.62b עד דרַתְחָאוכ׳, v. קִדְרָא; a. e.רָתְחִין hot water. Ex. R. s. 45 מזגיןר׳ (not רתחים), v. מְזַג; Midr. Till. to Ps. 25:4.Trnsf. to be excited, wroth. Targ. Ps. 39:4. Targ. Y. Deut. 19:6. Targ. Koh. 7:9; a. fr.Ber.7a רגער׳ for a moment the Lord is wroth. Ib. 29b לא תִרְתַּח ולא תחטי be not excited, and thou shalt not sin. Zeb.30b bot. אם כן מִרְתַּחר׳ if so, he might get angry; a. e. Af. אַרְתַּח, Pa. רַתַּח to boil; to heat, excite, arouse the anger of. Targ. Job 41:23 מַרְתַּח (some ed. מְרַתַּח Pa.). Targ. koh. l. c. מסרב ומַרְתַּח (ed. Vien. ומִרְ׳, corr. acc.; some ed. ומְרַתַּח).Targ. Job 4:10 מרתיחין, v. רְתַת.Pes.76a רוטב מַרְתַּח ליהוכ׳ (or מְרַתַּח) the juice (dripping) heats the clay (of the oven) Taan.4a ההוא … דקא מַרְתְּחָא ליה (or מְרַתְּחָא) if a student gets angry, it is the (zeal for) the Law that excites him; a. e.Part. pass. Pa. מְרַתַּח; f. מְרַתְּחָא. Targ. Y. I Lev. 6:14 מְרֻתְּחָא (Hebraism; h. text מרבכת).Gitt.57b אשכחיה … מר׳ וסליק he found the blood of Zechariah bubbling and coming up; (Snh.96b דהוה קא רתח).

    Jewish literature > רתח

  • 4 רְתַח

    רְתַחch. sam(רתח hot water), to boil, be hot.Part. pass. רָתִיחַ; pl. רְתִיחִין. Targ. Y. I Gen. 50:1 חמרין רתי׳ (some ed. רָתְחִין). Targ. Job 24:24 Ms.Y.Pes.III, 30a top דלא יִרְתְּחָן ויחמען that they may not get hot and ferment. Ber.62b עד דרַתְחָאוכ׳, v. קִדְרָא; a. e.רָתְחִין hot water. Ex. R. s. 45 מזגיןר׳ (not רתחים), v. מְזַג; Midr. Till. to Ps. 25:4.Trnsf. to be excited, wroth. Targ. Ps. 39:4. Targ. Y. Deut. 19:6. Targ. Koh. 7:9; a. fr.Ber.7a רגער׳ for a moment the Lord is wroth. Ib. 29b לא תִרְתַּח ולא תחטי be not excited, and thou shalt not sin. Zeb.30b bot. אם כן מִרְתַּחר׳ if so, he might get angry; a. e. Af. אַרְתַּח, Pa. רַתַּח to boil; to heat, excite, arouse the anger of. Targ. Job 41:23 מַרְתַּח (some ed. מְרַתַּח Pa.). Targ. koh. l. c. מסרב ומַרְתַּח (ed. Vien. ומִרְ׳, corr. acc.; some ed. ומְרַתַּח).Targ. Job 4:10 מרתיחין, v. רְתַת.Pes.76a רוטב מַרְתַּח ליהוכ׳ (or מְרַתַּח) the juice (dripping) heats the clay (of the oven) Taan.4a ההוא … דקא מַרְתְּחָא ליה (or מְרַתְּחָא) if a student gets angry, it is the (zeal for) the Law that excites him; a. e.Part. pass. Pa. מְרַתַּח; f. מְרַתְּחָא. Targ. Y. I Lev. 6:14 מְרֻתְּחָא (Hebraism; h. text מרבכת).Gitt.57b אשכחיה … מר׳ וסליק he found the blood of Zechariah bubbling and coming up; (Snh.96b דהוה קא רתח).

    Jewish literature > רְתַח

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»